M: Alfredo hat mir einen Gedichtband einer Stipendiatin (Yessika Temo) gezeigt. Sie ist neunzehn Jahre alt. Als sie acht war, ist ihr Vater gestorben.

Hier die Übersetzung:
Die Kleine
Meine heitere Seele schaut in den Spiegel
In ihm wird reflektiert
Eine Kleine in süßer Unschuld.
In den Armen des Vaters
Hält sich ein großes Lächeln
Und atmet den Duft der Blumen.
Im Laufe der Jahreszeiten
Erlebt ihr Herz
Den Schmerz in den Jahren
Den Kampf gegen das Vergessen.
Sie fürchtet, dass die guten Erinnerungen
Eines Tages verwelken.
Die Kleine
Die früher umarmt wurde
Schreibt jetzt nur noch Briefe an den Himmel
In der Hoffnung, Tag für Tag,
Dass ihr geliebter Papa sie erhält.

Wie schön und wie traurig!
LikeLike
Wie schön und wie traurig!
LikeLike